《游園不值》全詩翻譯及原文(南宋葉紹翁整首詩表達(dá)的意思)
更新日期:2023-10-17 12:16:46
來源:轉(zhuǎn)載
年少的時(shí)候讀到寫春天景色的古詩,必然會繞不開葉紹翁的這首《游園不值》。這首古詩的主題內(nèi)容其實(shí)非常簡單,就是表達(dá)的詩人渴望能夠在踏青的時(shí)候,到人的院子里去游玩。
南宋葉紹翁《游園不值》一句宋詩哲理意義很多,為何非把它想歪?
年少的時(shí)候讀到寫春天景色的古詩,必然會繞不開葉紹翁的這首《游園不值》。
這首古詩的主題內(nèi)容其實(shí)非常簡單,就是表達(dá)的詩人渴望能夠在踏青的時(shí)候,到人的院子里去游玩。
但是很遺憾主人不在家。他只能透過門縫去看里面的景色,偶然的發(fā)現(xiàn)一只紅杏繞過墻頭出墻來。
以下是這首古詩的全文:
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。 春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。關(guān)于這首古詩,今天我們很多人應(yīng)該還都會背。可能具體的字眼有所不把握但是對于詩歌的主題卻非常清楚。尤其是這首詩詞的最后兩句更是膾炙人口,流傳甚廣。
更值得注意的是,詩的最后一句,更是帶來了紅杏出墻這樣一個(gè)成語,在今天不乏貶義。但是在這首古詩的本意當(dāng)中完全沒有一點(diǎn)貶義的意思,而是體現(xiàn)出更多的哲理意蘊(yùn)。
這首古詩的一開始就寫出了詩人渴望到園內(nèi)去體驗(yàn)春天景色而不得的狀態(tài)。
原本是主人不在家,但是詩人卻偏要從另外的角度來表述說主人擔(dān)心詩人的鞋子讓園子內(nèi)的苔蘚受到傷害,所以才故意不給開門。這樣就使得這首古詩別具風(fēng)味,很有情趣。
所以葉紹翁在門外也沒辦法欣賞園里的景色了,只能是透過門縫去觀察去欣賞。
但是這個(gè)時(shí)候他發(fā)現(xiàn),這美麗的春色不是任何的東西能夠遮蓋得住的。為什么會這么說呢?因?yàn)樗吹搅藟ι系囊恢患t杏從院子里伸出到了墻外。
所以這首古詩的哲理意蘊(yùn)也就呼之欲出:沒有什么能夠阻擋住新生力量的蓬勃發(fā)展。即便是你鎖上門,即便是你蓋起了墻,但依然會有著美麗的紅杏越過墻頭伸出墻外,向行人展現(xiàn)春天的美麗。
這里的哲理意蘊(yùn),預(yù)示著新生事物的生機(jī)勃勃。
而且從詩人的前兩句古詩當(dāng)中也可以看得出,這里的景色之美就在于所在之地非常偏僻(畢竟遍地“蒼苔”)。
但是在這樣的偏僻土地之上,卻有這樣美麗的紅杏,更給古詩增添了幾分新意,增添了幾分期待。
但是很遺憾,這樣富有哲理意蘊(yùn)的詩句在今天卻被另外的意義所替代,那就是寓意有人偏離了原有的軌道,有了不忠于家庭的事情,而且這樣事情的主角一般是女子。
在古代中國,對于女子的禁錮是顯而易見的。但是對家庭的忠誠,是從古至今都要求的準(zhǔn)則。但是很遺憾很多人把女子并沒有遵守這一準(zhǔn)則,以至于和這首古詩的最后一句話上了等號。
從而使得這首古詩的歷史傳承獲得了相當(dāng)多的流量之后,但是也陷入了一定程度的尷尬。
本來這首古詩的哲理意蘊(yùn)非常豐厚,但是卻因?yàn)檫@個(gè)成語的嵌入,很多人把它給想歪了。古典詩詞傳承到今天,這種尷尬是我們不得不面對的。
就如同今天我們所探討的很多詩詞的讀音發(fā)生了變化,這也是急需解決的問題。
- monterey12.1正式版無法檢測更新詳情0次
- zui13更新計(jì)劃詳細(xì)介紹0次
- 優(yōu)麒麟u盤安裝詳細(xì)教程0次
- 優(yōu)麒麟和銀河麒麟?yún)^(qū)別詳細(xì)介紹0次
- monterey屏幕鏡像使用教程0次
- monterey關(guān)閉sip教程0次
- 優(yōu)麒麟操作系統(tǒng)詳細(xì)評測0次
- monterey支持多設(shè)備互動嗎詳情0次
- 優(yōu)麒麟中文設(shè)置教程0次
- monterey和bigsur區(qū)別詳細(xì)介紹0次
周
月